🔍
검색:
STICK OUT
🌟
STICK OUT
@ 이름 [🌏Korean]
-
-
1
어떤 자리에 모습을 나타내다.
1
STICK OUT ONE'S HEAD:
To show one's face at a certain gathering.
-
동사
-
1
속에 든 것이 작은 틈 사이로 밀려서 밖으로 튀어나오다.
1
STICK OUT; POP OUT:
For something inside to be pushed out through a crack.
-
2
숨이나 웃음 등이 조금씩 새어 나오다.
2
COME OUT:
For a breath, laughter, etc., to be let out slowly.
-
-
1
존재를 드러내 보이다.
1
STICK OUT ONE'S BUSINESS CARD:
To reveal one's existence.
-
-
1
어떠한 일이나 모임에 모습을 드러내다. 참석하다.
1
STICK OUT[PUT OUT/SHOW] ONE'S FACE:
To show up in a certain event or gathering, or attend.
-
-
1
도무지 모습을 나타내지 않다.
1
NOT STICK OUT[SHOW] EVEN ONE'S NOSE:
To not show up at all.
-
-
1
어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.
1
STICK OUT ONE'S HEAD:
For an accident, phenomenon and feeling to appear or arise.
-
2
모임 등에 잠시 참석하다.
2
STICK OUT ONE'S HEAD:
To briefly appear in a gathering.
-
-
1
남을 비웃거나 비방하다.
1
STICK OUT ONE'S TONGUE:
To mock or slander someone.
-
2
부끄럽거나 멋쩍음을 나타내는 몸짓을 하다.
2
STICK OUT ONE'S TONGUE:
To make a gesture of shyness or awkwardness.
-
-
1
마음이 울적하거나 기분이 언짢아서 아무 말도 하지 않고 가만히 있다.
1
STICK OUT AND BITE ONE'S TONGUE:
To say nothing because one is depressed or upset.
-
2
몹시 괴롭거나 힘이 들어서 지친 상태가 되다.
2
STICK OUT AND BITE ONE'S TONGUE:
To become very exhausted due to mental or physical sufferings.
-
☆☆
동사
-
1
가운데가 불룩하게 나오다.
1
STICK OUT; PROTRUDE; BE EMBOSSED:
For the center of something to protrude.
-
2
겉으로 뚜렷하게 드러나다.
2
REMARKABLE; PROMINENT; CONSPICUOUS:
To appear clearly in the outside.
-
☆☆
동사
-
1
몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 하다.
1
PROTRUDE; STICK OUT; EXTEND:
To make a part of the body or object to go outside or ahead.
-
2
힘껏 밀어서 어떤 공간에서 밖으로 나가게 하다.
2
PUSH OUT; FORCE OUT:
To push something, letting it outside of a certain place.
-
3
돈이나 물건을 받으라고 내어 주다.
3
OFFER; GIVE:
To offer money, goods, etc. to someone.
-
4
자기가 할 것을 남에게 미루다.
4
FORCE; SHOVE OFF:
To make someone do the thing one is supposed to do.
-
5
의견이나 주장 등을 계속 내세우다.
5
INSIST:
To keep insisting one's opinion, argument, etc.
-
동사
-
1
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1
TAKE OUT:
To take out an object outside.
-
2
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
2
SET FOR RENT; SET FOR SALE:
To tell a real estate agent to look for a buyer or tenant, when selling or leasing a house.
-
3
음식 등을 대접하다.
3
SERVE:
To serve food, etc.
-
4
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
4
GIVE; HAND OVER:
To give something one possessed or occupied to someone.
-
5
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
5
PROTRUDE; STICK OUT:
To reveal a part of one's body.
-
6
어떤 목적을 위하여 희생하다.
6
MAKE A SACRIFICE:
To make a sacrifice for a purpose.
-
☆☆
동사
-
1
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1
TAKE OUT:
To take something out and place it outside.
-
2
보이도록 앞에 놓다.
2
PLACE AT THE FRONT SIDE:
To place something at the front side to make it visible.
-
3
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
3
SET FOR RENT; SET FOR SALE:
To tell a real estate agent to look for a buyer or tenant, when selling or leasing a house.
-
4
가두어 두었던 사람이나 동물 등을 바깥에서 마음대로 활동하게 하다.
4
LET GO; RELEASE:
To allow a confined person or animal to go outside and act freely.
-
5
음식 등을 대접하다.
5
SERVE:
To serve food, etc.
-
6
작품이나 상품 등을 발표하다.
6
PRESENT; RELEASE; PUBLISH:
To release or announce a piece of work or prize, etc.
-
7
생각이나 의견을 제시하다.
7
PRESENT; PROPOSE:
To propose an idea, opinion, etc.
-
8
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
8
GIVE; HAND OVER:
To give something one possessed or occupied to another.
-
9
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
9
PROTRUDE; STICK OUT:
To reveal a part of one's body outwardly.
-
10
어떤 목적을 위하여 희생하다.
10
SACRIFICE:
To make a sacrifice for a purpose.
-
11
어떤 대상이나 범위에서 빼거나 포기해 버리다.
11
EXCLUDE; GIVE UP:
To exclude someone from a group or place, or give him/he up.
-
12
일부러 감추지 않고 공개적으로 드러내다.
12
BE OUTSPOKEN; DO IN ONE'S FACE:
To do or speak something publicly without trying to hide it.
-
13
안에서 만들어진 물질을 밖으로 내보내다.
13
GIVE OUT; EMIT:
To eject or put out a substance made inside of something.
-
☆☆☆
동사
-
1
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1
TAKE OUT; DRAW; PULL OUT:
To take out something that is inside or lodged in something else.
-
2
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2
SUBTRACT; REMOVE; DRAW:
To remove or take away a part from the whole.
-
3
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3
ROLL OUT; SQUEEZE OUT:
To roll something into a long shape.
-
4
저금이나 보증금 등을 찾다.
4
WITHDRAW; GET BACK:
To withdraw savings or get back the deposit.
-
5
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5
VACATE; MOVE OUT:
To vacate a leased residence like a rented home.
-
6
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6
DRAIN; AIR OUT; RELEASE; DRAW OUT:
To cause the air, water, wind, etc., contained in a place to come out.
-
7
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7
REMOVE; GET OUT:
To remove a stain or smudge by washing or rinsing.
-
8
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8
RELAX; ENERVATE:
To cause power, energy, etc., in the body to disappear.
-
9
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9
LOSE; REMOVE:
To reduce fat, weight, etc.
-
10
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10
STRETCH OUT; STICK OUT; CRANE:
To stretch out one's neck or tongue.
-
11
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11
STRETCH OUT; HOLD; SUSTAIN:
To speak or sing by stretching out the word or note.
-
12
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12
RESEMBLE; TAKE AFTER; BE A SPITTING IMAGE OF:
To inherit exactly the same appearance, characteristics, etc.
-
☆☆☆
동사
-
1
안에서 밖으로 오다.
1
COME OUT; GET OUT:
To come out.
-
2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2
EMERGE; SHOW UP; COME FORTH:
To come surging out of something.
-
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3
COME OUT TO; COME TO:
To visit a place for a certain purpose.
-
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4
APPEAR; BE PUBLISHED:
For writings, pictures, stories, etc., to appear in a newspaper, magazine, broadcast, etc.
-
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5
GO INTO; ENTER; RUN FOR:
To advance into a certain field and begin to work.
-
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6
APPEAR; BE RELEASED:
For a new product to come out on the market.
-
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7
COME TO WORK:
To come to work in a group or company where one belongs.
-
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8
APPEAR; ATTEND; BE PRESENT:
To make one's appearance in a place.
-
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9
COME OUT; OOZE:
For liquid, air, etc., to flow out.
-
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10
BE FOUND; TURN UP:
For something to be found or turn up.
-
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11
BE PRODUCED:
For a product to be made or for a certain figure to appear.
-
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12
COME FROM; STEM FROM; ORIGINATE FROM:
To emerge from a certain source.
-
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13
COME OUT; BE RELEASED:
To get out of a certain place and leave.
-
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14
FINISH; LEAVE; QUIT:
To stop working for and leave a group or company where one belongs.
-
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15
SHOW; ASSUME:
To show a certain attitude toward someone.
-
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16
COME OUT; ARRIVE AT A CONCLUSION:
For a result to come out after something is finished.
-
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17
BE PAID; BE IMPOSED; BE CHARGED:
For a wage, allowance, etc., to be paid, or for tax, etc., to be imposed.
-
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18
BE ISSUED; BE DELIVERED:
For a document of notifying, requesting for something, etc., to be delivered.
-
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19
BE SERVED:
For food, etc., to be arranged for someone to eat.
-
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20
COME INTO SIGHT; COME INTO VIEW:
For a destination to come into view.
-
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21
BE PROVIDED; BE GIVEN:
For money, etc., to be provided enough to pay for something.
-
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22
BE PLAYED; BE AIRED:
To listen to or watch a broadcast.
-
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23
PROTRUDE; STICK OUT:
For a certain part of something to jut out.
-
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24
COME OUT; BURST INTO:
For emotions to be expressed or for physiological phenomenon to appear.
-
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25
FINISH; GRADUATE:
To finish a certain course at an educational institution and graudate.
-
26
어떤 목적으로 오다.
26
COME FOR; BE SENT:
To come to a place for a certain purpose.
-
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27
BE MENTIONED; BE RELEASED; BE RAISED:
For something to be mentioned or for comments, etc., to be made.
🌟
STICK OUT
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
명사
-
1.
가슴 위쪽에 좌우로 튀어 나와 있는 한 쌍의 뼈.
1.
COLLARBONE:
A pair of bones on the left and right above the chest that stick out.
-
동사
-
1.
예상하지 못한 사건이나 행동 등이 갑자기 나타나다.
1.
APPEAR UNEXPECTEDLY:
For an unexpected accident, act, object, etc., to appear.
-
2.
물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나오다.
2.
PROTRUDE; PROJECT:
For a part of an object to stick out abnormally.
-
동사
-
1.
입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1.
PRICK UP; POUT:
To repeatedly make one's ears stand erect or stick out one's lips.
-
동사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PRICKLE:
For an object to grow thinner and pointed toward the end as it sticks out, or to make something become that way.
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2.
MAKE ONE'S HAIR STAND ON END:
To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end.
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3.
HESITATE:
To hesitate or falter because one is shy or embarrassed.
-
4.
입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내밀다.
4.
POUT:
To stick out one's lips repeatedly.
-
동사
-
1.
물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
BULGE; PROTRUDE:
For the outer part of an object to stick out or protrude; or to make this happen.
-
동사
-
1.
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
1.
LEAP IN AND OUT:
For flames to leap in and out of something.
-
2.
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
2.
DART ONE'S TONGUE IN AND OUT:
To stick out and then retract one's tongue quickly and repeatedly
-
동사
-
1.
물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
BULGE; PROTRUDE:
For the outer part of an object to stick out or protrude; or to make this happen.
-
동사
-
1.
자꾸 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1.
PRICK UP; POUT:
To repeatedly make one's ears stand erect or stick out one's lips.
-
동사
-
1.
불길이 밖으로 재빨리 나왔다 들어가다.
1.
LEAP IN AND OUT:
For flames to leap in and out of something.
-
2.
혀를 재빨리 입 밖으로 내밀었다 넣다.
2.
DART ONE'S TONGUE IN AND OUT:
To stick out and then retract one's tongue quickly.
-
3.
무엇을 재빨리 입에 넣거나 손에 쥐어 가지다.
3.
TAKE IN AND OUT:
To put something into one's mouth or grab something quickly.
-
동사
-
2.
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
2.
LEAP IN AND OUT:
For flames to leap in and out of something.
-
1.
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
1.
DART ONE'S TONGUE IN AND OUT:
To stick out and then retract one's tongue quickly and repeatedly.
-
동사
-
1.
혀를 입 밖으로 내밀고 물다.
1.
STICK ONE'S TONGUE OUT:
To stick out one's tongue and hold it between one's teeth.
-
2.
화가 나거나 불만이 있어서 다문 입을 앞으로 삐죽이 나오게 하다.
2.
POUT ONE'S MOUTH HAUGHTILY:
To thrust out one's firm lips because one is angry or has a complaint.
-
동사
-
1.
입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1.
PRICK UP; POUT:
To repeatedly make one's ears stand erect or stick out one's lips.
-
동사
-
1.
물체의 겉 부분이 조금 도드라지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
BULGE; PROTRUDE:
For the surface of something to stick out or be swollen; to make it be in such a state.
-
동사
-
1.
물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
BULGE; PROTRUDE:
For the outer part of an object to stick out or protrude here and there; or to make this happen.
-
동사
-
1.
불길이 밖으로 자꾸 빠르게 나왔다 들어갔다 하다.
1.
LEAP IN AND OUT:
For flames to leap in and out of something repeatedly.
-
2.
혀를 입 밖으로 자꾸 빠르게 내밀었다 넣었다 하다.
2.
DART ONE'S TONGUE IN AND OUT:
To stick out and then retract one's tongue quickly and repeatedly.
-
동사
-
1.
불길이 밖으로 빠르게 나왔다 들어가다.
1.
LEAP IN AND OUT:
For flames to leap in and out of something.
-
2.
혀를 입 밖으로 빠르게 내밀었다 넣다.
2.
DART ONE'S TONGUE IN AND OUT:
To stick out and then retract one's tongue quickly.
-
동사
-
1.
입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1.
PRICK UP; POUT:
To make one's ears stand erect or stick out one's lips.
-
동사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PRICKLE:
For an object to grow thinner and pointed toward the end as it sticks out, or to make something become that way.
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
MAKE ONE'S HAIR STAND ON END:
To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end.
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3.
HESITATE:
To hesitate or falter because one is shy or embarrassed.
-
4.
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4.
POUT:
To stick out one's lips.
-
동사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PRICKLE:
For an object to grow thinner and pointed toward the end as it sticks out, or to make something become that way.
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
MAKE ONE'S HAIR STAND ON END:
To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end.
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3.
HESITATE:
To hesitate or falter because one is shy or embarrassed.
-
4.
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4.
POUT:
To stick out one's lips repeatedly.
-
동사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
PRICKLE:
For an object to grow thinner and pointed toward the end as it sticks out, or to make something become that way.
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2.
MAKE ONE'S HAIR STAND ON END:
For something to be so scary or surprising that it makes one feel as if one's hair is standing on end.
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하다.
3.
HESITATE:
To hesitate or falter because one is shy or embarrassed.
-
4.
입술 끝을 뾰족하게 내밀다.
4.
POUT:
To stick out one's lips repeatedly.